Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.
Тихо смотрит месяц ясный
В колыбель твою.
Стану сказывать я сказки,
Песенку спою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,
Баюшки-баю.
По камням струится Терек,
Плещет мутный вал;
Злой чечен ползет на берег,
Точит свой кинжал;
Но отец твой старый воин,
Закален в бою:
Спи, малютка, будь спокоен,
Баюшки-баю.
Сам узнаешь, будет время,
Бранное житье;
Смело вденешь ногу в стремя
И возьмешь ружьё.
Я седельце боевое
Шёлком разошью...
Спи, дитя моё родное,
Баюшки-баю.
Богатырь ты будешь с виду
И казак душой.
Провожать тебя я выйду –
Ты махнешь рукой...
Сколько горьких слёз украдкой
Я в ту ночь пролью!..
Спи, мой ангел, тихо, сладко,
Баюшки-баю.
Стану я тоской томиться,
Безутешно ждать;
Стану целый день молиться,
По ночам гадать;
Стану думать, что скучаешь
Ты в чужом краю...
Спи ж, пока забот не знаешь,
Баюшки-баю.
Дам тебе я на дорогу
Образок святой:
Ты его, моляся богу,
Ставь перед собой;
Да, готовясь в бой опасный,
Помни мать свою...
Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.
В 1837 году, когда Лермонтов был в первой ссылке на Кавказе, заехал он однажды в казачью станицу. Ему отвели хату. В хате никого, кроме хозяйки с ребёнком, не было. Хозяйка укачивала ребёнка и пела грустную народную песню о сыне, которого ожидает в будущем жизнь, полная тревог и опасностей. Лермонтов долго слушал песню, и, пока переносили его вещи и устраивали ему ночлег, он тут же, на клочке бумаги, карандашом, набросал свою «Колыбельную песню».
Напечатана она была только в 1840 году; когда Белинский прочёл её, он писал другу своему: «Что ты, Боткин, не скажешь мне ничего о его "Колыбельной казачьей песне"? Ведь чудо». Вскоре после выхода в свет «Колыбельная песня» была переложена на музыку.